Thứ Tư, 26 tháng 8, 2015

Bài Nguyện Cầu Đến Bảo Tháp Jarung Khashor ở Boudhanath



Bài Nguyện Cầu Đến Bảo Tháp Jarung Khashor ở Boudhanath

Bởi Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö







Namo guru
Namo Guru!

Gyalwa nam kyi tuk chok chö kyi ku
Bảo Tháp đây tượng trưng cho Pháp Thân,

Tsönpar jepé chö dong chenpo ni
Trí tuệ siêu phàm của Chư Phật,

Sishyi kham na nyima tar lham mé
Chiếu sáng như vầng Nhật xuyên suốt các cõi giới hữu tình và vô tình-

Tongdrol chenpo dé la solwa deb
Con xin cầu khẩn đến “Giải Thoát Thông Qua Sự Thấy”!

Sangye ong sung chenpö ringsel gyi
Hộp báu chất cao chứa Xá Lợi linh thánh,

Chur bur tampé kudung rinpoche
Như Xá Lợi Đức Phật Đại Ca Diếp,

Khandro demchok tukkyé lé trünpé
Mà phát sinh từ khát vọng tôn quý của Không Hành Nữ Samvari-

Ten chok yishyin norbur solwa deb
Con cầu nguyện đến đại diện tối cao “Ngọc Báu Thành Tựu Nguyện Ước”!

Khen lob chögyal nam kyi jangchok su
Trưởng Dòng, Đạo Sư trân quý và Pháp Vương

Tubten pelwé yardam semkyé shyé
Đã sinh khởi khát vọng rằng bắt đầu từ nơi đây Phật Pháp lan rộng lên phương Bắc-

Lhami nam kyi sönam sakpé shying
Phước điền này dành vào sự tích tập công đức cho cả Chư Thiên và Nhân Loại,

Tsungda mé la güpé chaktsal shying
Con xin cung kính đảnh lễ!

Chö dang dikshak gé la jé yi rang
Đối trước Bảo Tháp, con xin cúng dường, sám hối lỗi lầm và tùy hỉ đức hạnh;

Chö kul nyangen mi da soltab dang
Con khẩn cầu Đạo Sư, xin ban Giáo Huấn cùng trụ lại thế gian, không nhập Niết Bàn;

Gé tsok namkhé tartuk dro la ngo
Và con xin hồi hướng tất cả công đức cho vô lượng hữu tình xuyên suốt không gian rộng lớn.

Sangye ten dar tendzin shyabpé ten
Nguyện Phật Giáo hưng thịnh, nguyện những Bậc Trì Giữ Giáo Pháp lưu lại thế gian và có đời sống đảm bảo! 

Dü truk shyi shying dé gé pal yön gyé
Nguyện thời đại hỗn loạn này được làm cho an định và nguyện cho sự huy hoàng của hạnh phúc và đức hạnh tăng trưởng! 

Drelpé düpé shin sön pomo nam
Nguyện cho mọi chúng sanh, nam lẫn nữ, đang sống hay đã mất, những ai có kết nối với Bảo Tháp 

Lamé changchub chok la nyur gö shok
Được nhanh chóng đạt đến sự Giác Ngộ tối cao, vô song!

Ước vọng này được sanh khởi bởi Chökyi Lodrö khi hiện diện ở Bảo Tháp linh thánh.  

Chuyển dịch bởi Adam Pearcey, năm 2005.
Thường Cát, 03-07-2013


 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét